中红网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 2539|回复: 0

法文版的国际歌歌词

[复制链接]
发表于 2009-6-30 18:42:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
欧仁·鲍狄埃




这是最后的斗争,大家团结起来,

因呆尔那西奥那尔,就是明天的人类。

起来!全世界受罪的人!起来!饥饿的囚徒!

真理象火山那样怒吼,喷发出最后的烈火。

旧世界我们要彻底摧毁,奴隶们起来呀起来!

世界要根本改变,无地位的人要做主人!



从来就没有什么救世主;什么上帝、圣皇和清官;

劳动者全靠自己救自己。我们要大家都幸福!

为了叫强盗交出那赃物,叫我们的心冲破牢笼,

我们把炉火烧得通红,要打铁就得趁热。



政府在压迫,法律在欺诈,捐税将民脂民膏搜刮;

豪富们没有任何义务,穷人的权利是句空话;

受监视的“平等’呻吟已久,它需要别的法律,

它说:“讲平等,有权利就有义务,有了义务就有权利。”



这些矿山和铁路的大王,威风凛凛遮不住丑恶,

除了搜刮别人的劳动,他们还做了些什么?

在这帮人的保险柜里,放的是劳动成果。

人民定要他们缴出来,这不过是讨还宿债。



国王花言巧语谝我们;我们携起手来打暴君!

我们应该罢战停火,举起枪托离开队伍!

如果这些顽固的凶手们,逼得我们都成英雄,

他们就会知道这些子弹,是为对付自己的将军 。



我们是工人和农民,劳动群众的大军,

大地本来属于人民,哪能让寄生虫安身。

吃我们肉的有多少人!这些乌鸦和秃鹰,

—旦被消灭干净,太阳永远放光明。

这是最后的斗争,大家团结起来,

因呆尔那西奥纳尔就是明天的人类。



注:因呆尔那西奥那尔即国际工人协会而不是共产主义

(源自上海译文出版社)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|中红网

GMT+8, 2024-5-20 00:00 , Processed in 0.255119 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表